Allah ﷻ: Der Name und seine Bedeutung

Kaum ein anderer Name ist so bedeutungsvoll wie der Name Allah. Im Qur’an erscheint er 2.698 Mal – ein klarer Hinweis auf seine zentrale Rolle im Glauben und der Spiritualität von Milliarden von Menschen. Doch was steckt wirklich hinter diesem einzigartigen Namen, der so viel mehr ist als nur ein Wort?

Bevor ich beginne, möchte ich darauf hinweisen, dass es im Islam üblich ist, Allahs Namen mit „ﷻ“ (Jalla Jalaluhu) zu ehren, was „Erhaben ist Er“ bedeutet. Dieser Ausdruck betont Seine unermessliche Majestät und Macht. Ebenso verwenden wir beim Namen des Propheten Muhammad ﷺ die Formel „salla Allahu ‚alayhi wa sallam“, was „Allahs Segen und Frieden auf ihm“ bedeutet. Diese Respekte und Segenswünsche sind Ausdruck unserer Ehrfurcht vor Allah ﷻ und Seinem Gesandten ﷺ.

In diesem Artikel möchte ich dich mitnehmen auf eine Reise zu den tieferen Bedeutungen und Feinheiten des Namens Allah. Dabei werde ich – der Verständlichkeit halber – auf die deutsche Grammatik zurückgreifen, um die Konzepte besser zu vermitteln.

Der Einfachheit Halber beziehe ich mich bei meinen Erklärungen zu der deutschen Grammatik. 

1. Sprachliche Besonderheit:

Im deutschen Sprachgebrauch haben wir drei Artikel, die je nach Geschlecht eines Wortes „der“, „die“ oder „das“ sind. In der arabischen  Sprache gibt es nur einen Artikel und das ist „Al“. Allah besteht aus dem arabischen Artikel „Al“ und dem Wort „Ilah“. Das Wort „Ilah“ bedeutet sinngemäß übersetzt: „Gottheit“ demnach nehmen wir im Deutschen den passenden Artikel „die“. Al-Ilah oder Allah kann also sinngemäß mit „Die Gottheit“ übersetzt werden.

Ein weiterer Vergleich zur deutschen Grammatik: Wir kennen es aus der deutschen Sprache so, dass wir „ein Kind“ sagen, wenn wir irgendein Kind aus mehreren Kindern meinen (z. B. aus einer Gruppe). Fügen wir den Artikel hinzu und sagen „das Kind“, dann meinen wir ein ganz bestimmtes Kind. Es ist in dem Fall ausgeschlossen, dass zwei Kinder gemeint sind.

Zurück zu dem Namen Allah ﷻ – wir haben gelernt, dass Allah eine Zusammensetzung aus „Al“ und „Ilah“ ist. Der arabische Artikel „Al“ spezifiziert hier das darauffolgende Wort „Ilah“ (Wie bei dem Kind-Beispiel). Der Name Al-Ilah oder Allah ﷻ bedeutet somit unmissverständlich eine einzige Gottheit. 

2. Sprachliche Besonderheit:

Wenn man im Deutschen sagen möchte, dass es nur eine einzige Sache gibt, sagt man „ein/e/n/eins“. Das bedeutet, jeder versteht sofort, dass es nur ein Exemplar dieser Sache gibt. Egal, worum es geht und wonach man fragt, diese grammatische Form bleibt gleich („ein/e/n/eins“).
 
Im Arabischen gibt es zwei verschiedene Formen für den unbestimmten Artikel. Zum einen gibt es واحِد (wāḥid = ein/e/en/es) und zum zweiten die Form, die ausschließlich in Verbindung mit Allah ﷻ verwendet wird, und zwar أَحَد (aḥad = einziger).
Wāḥid ist zählbar. Aḥad ist nicht zählbar und ein einziger.
Auf dem ersten Blick erscheinen die beiden Wörter gleich, beide sind jeweils ein unbestimmter Artikel “ein/e/en/es”. Bei genauerer Betrachtung gibt es allerdings einen signifikanten Unterschied.
 
Wāḥid ist der Beginn einer Reihe. Das heißt, man kann mit wāḥid zählen, Sachen und Lebewesen. Wer schon einmal die arabischen Zahlen gelernt hat, weiß, dass „wāḥid“ gleich „eins“ ist. Dahingegen ist mit Aḥad eine Aufzählung nicht möglich. Es gibt also absolut keinen Wettbewerb. Sinngemäß übersetzt heißt Aḥad „es gibt nichts wie Ihn“.  
 
Ein Beispiel: Wenn du sagst, es gibt ein Kind im Haus, bedeutet das nicht, dass es nicht noch 2, 3 oder 4 weitere Kinder gibt. Du meinst ein unbestimmtes Kind, es könnte gut sein, dass ein Kind von vielen gemeint ist. Wir könnten also sagen, eine/r aus einer Gruppe ist „wāḥid“. Mit „aḥad“ verhält es sich anders. Mit „aḥad“ ist keine Aufzählung möglich, deshalb kann kein anderer und nichts anderes da sein. Wir können mit Aḥad nichts vergleichen. Kein Mensch würde und könnte mit Aḥad anfangen zu zählen. Wir können nicht sagen „es gibt ein Kind im Haus“ und meinen, dass es auch andere Kinder geben kann. 
Aḥad wird ausschließlich in Verbindung mit Allah ﷻ verwendet. Das ist ein eindeutiges Zeichen für die Einzigartigkeit Allahs ﷻ. 
 
Aḥad ist einzigartig und aus dem Grund nur in Verbindung mit Allah ﷻ verwendbar. Aḥad ist ein und nur, es ist kein Vergleich mit Aḥad möglich. Es gibt nichts, was Ihm ähnelt, Das gibt es absolut nicht.
 
In der 112. Surrah beschreibt sich Allah ﷻ selbst im Qur’an. Dies ist die einzige Surah, in der Allah ﷻ Seinen Name „Al-Aḥad“ verwendet. Im Folgenden gehe ich auf die Bedeutung der einzelnen Ayat (Verse) ein.
 

Die Bedeutung von Surah Al-Ikhlas

Diese Surah ist eine der kürzesten im Qur’an, doch ihr Inhalt hat eine große Bedeutung. Sie stellt in knappen Worten klar:

  • Ayah 1: „Sprich: Er ist Allah, ein Einziger“ – Damit wird die Einzigkeit Allahs betont, ohne jegliche Teilhaber oder Partner.
  • Ayah 2: „Allah, der Absolute“ (auch übersetzt als „der Ewige und Unabhängige“) – Allah ist der alleinige Versorger und in sich vollkommen.
  • Ayah 3: „Er zeugt nicht und ist nicht gezeugt“ – Diese Ayah entkräftet die Vorstellung, dass Allah Nachkommen oder Vorfahren hätte.
  • Ayah 4: „Und nichts ist Ihm jemals gleich“ – Hier wird die Einzigartigkeit Allahs bestätigt; es gibt keine Wesenheit, die Ihm ähnelt oder Ihn repräsentiert.

3. Sprachliche Besonderheit

Der Name Allah ist ein erhabener Name, der keinen Vergleich erlaubt. Wenn wir aus Allah „أَللّه“ die einzelnen Buchstaben entfernen, bleibt die Bedeutung immer gleich, nämlich Allah. Jeder einzelne Buchstabe deutet auf Allah ﷻ hin.

أَللّه  = Allah (Al-Ilah) – die  (einzige) Gottheit

لِلّه = lillahi – für Allah

ِِِِلَهُ = lahu – Sein

هُ /هو = Hu – ein Name Allahs

Der Name Allah (أَللّه) besteht aus unterschiedlichen Teilen / Buchstaben. Jeder einzelne Buchstabe deutet auf Allah, dem Erhabenen, hin. 

Die hocharabische Sprache des Qur’an selbst wird als eigene Sprachgattung betrachtet, denn linguistisch gibt es nichts Vergleichbares. So ist auch der Name Allah ﷻ weit mehr ist als eine bloße Bezeichnung – er ist ein Ausdruck der Einzigartigkeit und Erhabenheit. In der Sprache offenbaren sich verborgene Bedeutungen, die uns einen tieferen Zugang zum besseren Verständnis ermöglichen. Jeder Buchstabe, jede grammatische Nuance und jeder sprachliche Unterschied offenbart die Einzigkeit und Unvergleichlichkeit Allahs ﷻ. Möge dieser Einblick in die sprachliche Schönheit des Namens Allah ﷻ uns alle daran erinnern, mit Ehrfurcht und Hingabe zu Ihm zu blicken und die tiefere Bedeutung hinter jedem Wort zu suchen, das wir sprechen.